Beim geschätzten Herrn svenk wurde der Blogautor neulich mit einem neuen Rezeptionsverfahren konfrontiert. Grundlage ist der Konsum einiger heiliger Drogen (svenk nennt es herzlos "zugekifft") und das daraufhin überraschend eintretende intuitive Fremdsprachenverständnis.
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ???
Jaja, schon gut! Es geht so: Da sehen sich Leute Musikvideos in einer Sprache an, die ganz bestimmt nicht ihre Muttersprache ist, und die sie auch nicht ansatzweise irgendwo gelernt haben. Sie fühlen sich in die Atmosphäre hinein - also: So richtig hinein - und können plötzlich Wörter und sogar ganze Sätze verstehen. Die schreiben sie als Untertitel unter das Video und veröffentlichen es wieder.
Abgesehen von der bei svenk erwähnten Version der Russischen Nationalhymne mit schwedischen Untertiteln im folgenden ein besonders überzeugendes Beispiel.
Dieses Beispiel hat nur den kleinen Makel, dass es wegen der
Trotzdem: Hingehen!
Auf Youtube kann es einem dabei leicht passieren, dass man ein deja vu hat. Zitat: "I'll eat wasabe on my dude". Gibt's sowas auch in deutsch?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen